Digital Archives Initiative
Memorial University - Electronic Theses and Dissertations 3
menu off  add document to favorites : add page to favorites : reference url back to results : previous : next
 
 Search this object:
  
 0 hit(s) :: previous hit : next hit
  View:    
  previous page : next page
Document Description
TitleMapping the language of intellectual disability
AuthorWiseman, Roxanne Elizabeth, 1971-
DescriptionThesis (M.Phys.Ed.)--Memorial University of Newfoundland, 2000. Physical Education and Athletics
Date2000
Paginationx, 82 leaves : ill.
SubjectPeople with mental disabilities
DegreeM.Phys.Ed.
Degree GrantorMemorial University of Newfoundland. School of Physical Education and Athletics
DisciplinePhysical Education and Athletics
LanguageEng
NotesBibliography: leaves 69-75
AbstractThe terminology used to represent individuals with a lower than average intellectual capacity varies considerably amongst individuals, institutions, and countries. Some terms used in recent years are intellectual disability, mental retardation, mental handicap, and learning disability. The present study used the technique of multidimensional scaling (MDS) to map the constructs underlying the terminology used by professionals working in adapted physical activity. A questionnaire was developed to measure respondents' perceptions of the degree of similarity between pairs of terms used to describe the target population. The similarity matrix thus generated was used as the input for MDS that generated n-dimensional maps of the underlying constructs. The questionnaire was distributed, and responses collected, via the Internet and postal services. The survey participants were members of the International Federation for Adapted Physical Activity and guest reviewers and contributing authors for the Adapted Physical Activity Quarterly. The results indicated that there were significant differences between the terminology used in different English speaking countries. The construct maps presented by the MDS mapping are subject to several alternate interpretations. The interpretations discussed were (a) advocacy (self-named) terminology versus medical (clinically named) terminology, (b) visual stigmatization versus non-visual stigmatization, and (c) variations of terminology used in different countries. Implications for researchers and practitioners were also discussed.
TypeText
Resource TypeElectronic thesis or dissertation
FormatImage/jpeg; Application/pdf
SourcePaper copy kept in the Centre for Newfoundland Studies, Memorial University Libraries
Local Identifiera1493222
RightsThe author retains copyright ownership and moral rights in this thesis. Neither the thesis nor substantial extracts from it may be printed or otherwise reproduced without the author's permission.
CollectionElectronic Theses and Dissertations
Scanning StatusCompleted
PDF File(8.46 MB) -- http://collections.mun.ca/PDFs/theses/Wiseman_RoxanneE.pdf
CONTENTdm file name122863.cpd