Skip to main content

Memorial University of Newfoundland - Digital Archives Initiative

Add or remove other collections to your search:



Narrow your search by:



You've searched: All Collections

  • All fields: surnaturel
(76 results)



Display: 20

    • Willy Robin and Cyril Robin talk about local superstitions and beliefs

    • Anecdotes -- Anecdotes; Bateaux et navires -- Boats and ships; Conte -- Tale; Légendes contemporaines -- Contemporary legends; Coutumes -- Custom; Mort -- Death; Avertissements -- Warnings; Conte -- Tale; Croyances et leurs pratiques -- Beliefs and...
    • Continuation de la légende contée sur l'enregistrement précédent. Ensuite Willy et Cyril Robin discutent des légendes et croyances de la région, parlant du « Gros cheval blanc » de Rousseau Rouge. Willy Robin raconte l'histoire d'un homme mort sur...
    • Willy Robin and Cyril Robin talk about local superstitions and beliefs

    • Anecdotes -- Anecdotes; Bateaux et navires -- Boats and ships; Conte -- Tale; Légendes contemporaines -- Contemporary legends; Coutumes -- Custom; Mort -- Death; Avertissements -- Warnings; Conte -- Tale; Croyances et leurs pratiques -- Beliefs and...
    • Continuation de la légende contée sur l'enregistrement précédent. Ensuite Willy et Cyril Robin discutent des légendes et croyances de la région, parlant du « Gros cheval blanc » de Rousseau Rouge. Willy Robin raconte l'histoire d'un homme mort sur...
    • Frank Woods talks about some personal experiences and sings a couple of songs

    • Anecdotes -- Anecdotes; Blagues -- Jokes; Chanson -- Song; Conte -- Tale; Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques; Histoire du travail -- Labour history; Mort -- Death; Cimetières -- Cemeteries; Culture...
    • Frank Woods chante « A gay Spanish maid » et puis parle un peu du travail dans les bois, et comment les salaires ont augmentés, et des marchands. Ensuite il raconte quelques histoires d’éxperiences surnaturels qu’il a vécu. Il parle de la cimetière...
    • Émile Benoit plays his compositions on the fiddle

    • Anecdotes -- Anecdotes; Chanson -- Song; Violon -- Fiddle; Veillées -- Parties; Superstition -- Superstition; Surnaturel -- Supernatural; Médecine traditionelle -- Folk medicine; Musique -- Music; Biographie -- Life history;
    • Émile Benoit parle de sa première commission, racontant comme il a été offert $25 pour écrire une chanson. Ensuite il joue un grand nombre de compositions sur le violon, racontant des petites histoires à propos de chaque morceau de musique. Il...
    • Mary and Charlie Cormier talk of stories, legends and beliefs

    • Avertissements -- Warning tales; Aviation -- Aviation; Cauchemars -- Nightmares; Conte -- Tale; Contes à dormir debout -- Tall tales; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Danse -- Dance; Diable -- Devil; Divertissements --...
    • Mary et Charlie Cormier terminent un conte commencé sur l’enregistrement précédent, et puis content une autre histoire à propos d’un sifflet. Ils parlent d’esprits, de cauchemars, de « feux-follets », de « Jack-o-lanterns » et de lutins. Ensuite...
    • Mary and Charlie Cormier talk of stories, legends and beliefs

    • Avertissements -- Warning tales; Aviation -- Aviation; Cauchemars -- Nightmares; Conte -- Tale; Contes à dormir debout -- Tall tales; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Danse -- Dance; Diable -- Devil; Divertissements --...
    • Mary et Charlie Cormier terminent un conte commencé sur l’enregistrement précédent, et puis content une autre histoire à propos d’un sifflet. Ils parlent d’esprits, de cauchemars, de « feux-follets », de « Jack-o-lanterns » et de lutins. Ensuite...
    • Joseph and Mathilde Bozec talk about superstitions and beliefs

    • Avertissements -- Warning tales; Fantômes -- Ghosts; Diable -- Devil; Légendes contemporaines -- Contemporary legends; Surnaturel -- Supernatural; Superstition -- Superstition; Conte -- Tale;
    • Joseph Bozec commence avec des histoires d’avertissements et d’esprits, incluant l’histoire du retour de son frère de la guerre. Il parle de l’histoire d’Émile Benoit et la squelette, du Diable qui joue au violon, et du Diable qui joue aux cartes,...
    • Francis Formanger speaks about traditional medicine and healers

    • Biographie -- Life history; Croyances et leurs pratiques -- Beliefs and their practices; Histoire orale -- Oral history; Médecine traditionelle -- Folk medicine; Superstition -- Superstition; Surnaturel -- Supernatural;
    • Francis Formanger parle de plusieurs aspects de la médecine traditionelle ainsi que des guérisseurs et les jeteurs de sort. Il parle aussi de sa jeunesse et de la vie quotidienne dans le passé. -- Francis Formanger speaks about different aspects of...
    • David and Dorothea Besaw talk about life on the Port-au-Port peninsula

    • Biographie -- Life history; Noms -- Names; Noms de lieux -- Place names; Langue -- Language; Paysage culturel -- Cultural landscape; Blasons populaires -- Blasons populaires; Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative;...
    • David et Dorothea Besaw parlent un peu de leur famille et de généalogie, et des noms de familles venant de France ainsi que des noms de lieux. Ils parlent des francophones dans la région, et de la parlée à Cap Breton. Ils parlent de relations entre...
    • David and Dorothea Besaw talk about life on the Port-au-Port peninsula

    • Biographie -- Life history; Noms -- Names; Noms de lieux -- Place names; Langue -- Language; Paysage culturel -- Cultural landscape; Blasons populaires -- Blasons populaires; Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative;...
    • David et Dorothea Besaw parlent un peu de leur famille et de généalogie, et des noms de familles venant de France ainsi que des noms de lieux. Ils parlent des francophones dans la région, et de la parlée à Cap Breton. Ils parlent de relations entre...
    • Frank Woods talks about a wide variety of subjects and tells jokes and stories

    • Blagues -- Jokes; Bois -- Wood; Chanson -- Song; Conte -- Tale; Humour -- Humour; Légendes contemporaines -- Contemporary legends; Morue -- Cod; Trésor enfoui -- Buried treasure; Jeux -- Games; Médecine traditionelle -- Folk medicine; Performances...
    • Frank Woods raconte un nombre de blagues et de contes, et chante quelques chansons. Il parle d’une variété de sujets notamment le travail, la guerre, le « mummering », la nourriture, les jours de fête, le monde surnaturel, la chasse, et la...
    • Culture & Tradition, vol. 14 (1990)

    • Folklore--Canada--Periodicals; Folklore--Newfoundland and Labrador--Periodicals
    • Culture & Tradition is published by graduate students in the Department of Folklore, Memorial University of Newfoundland. It is Canada's longest running, bilingual folklore journal. The journal was founded in 1976 by graduate students in the...
    • Culture & Tradition, vol. 03 (1978)

    • Folklore--Canada--Periodicals; Folklore--Newfoundland and Labrador--Periodicals
    • Culture & Tradition is published by graduate students in the Department of Folklore, Memorial University of Newfoundland. It is Canada's longest running, bilingual folklore journal. The journal was founded in 1976 by graduate students in the...

QuickView

Display a larger image and more item information when the pointer pauses over a thumbnail
 

Layout options:

Select the collections to add or remove from your search
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
 
OK
Select the collections to add or remove from your search
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
 
OK