Skip to main content

Memorial University of Newfoundland - Digital Archives Initiative

Add or remove other collections to your search:



Narrow your search by:



You've searched: All Collections

  • All fields: parlant
(191 results)



Display: 20

    • Annie Felix talks about her family history and her life

    • Transports -- Transportation; Éducation -- Education; Langue -- Language; Jardinage -- Gardening; Textile -- Textiles; Danse -- Dance; Foyers -- Household; Musique -- Music; Mariage -- Marriage; Religion -- Religion; Histoire orale -- Oral history;...
    • Annie Felix commence l’entrevue en parlant de l’histoire de sa famille, ses parents et l’arrivée de ses ancêtres à Lourdes, Maison d’Hiver et Grand’ Terre. Elle parle de pêcheurs disparus en mer, et puis parle de ses douze enfants et de sa vie...
    • Cornelius Rouzes talks about songs, stories, and tells some family history

    • Blagues -- Jokes; Conte -- Tale; Chanson -- Song; Biographie -- Life history; Divertissement -- Recreation; Histoire orale -- Oral history; Langue -- Language; Éducation -- Education; Musique -- Music; Patrimoine -- Heritage; Paysage culturel --...
    • Cornelius Rouzes parle de contes à dormir debout et de qui les contait. Il parle de l’histoire de sa famille qui venait de La Rochelle. Ensuite il conte des devinettes, et puis parle des chanteurs dans la communauté, parlant de Pat Cormier et...
    • Cornelius Rouzes talks about songs, stories, and tells some family history

    • Blagues -- Jokes; Conte -- Tale; Chanson -- Song; Biographie -- Life history; Divertissement -- Recreation; Histoire orale -- Oral history; Langue -- Language; Éducation -- Education; Musique -- Music; Patrimoine -- Heritage; Paysage culturel --...
    • Cornelius Rouzes parle de contes à dormir debout et de qui les contait. Il parle de l’histoire de sa famille qui venait de La Rochelle. Ensuite il conte des devinettes, et puis parle des chanteurs dans la communauté, parlant de Pat Cormier et...
    • Le Gaboteur, volume 04 (1987-1988)

    • Canadian newspapers--Newfoundland and Labrador--St. John's--20th century; Canadians, French speaking--Newfoundland and Labrador--Periodicals; Journaux français--Terre-Neuve-et-Labrador
    • Le Gaboteur est le seul journal de langue française publié à Terre-Neuve-et-Labrador = Le Gaboteur is the only French-language newspaper published in Newfoundland and Labrador. -- Frequency: published monthly, Oct. 1984-Sept. 1986; biweekly, Oct....
    • Le Gaboteur, volume 05 (1988-1989)

    • Canadian newspapers--Newfoundland and Labrador--St. John's--20th century; Canadians, French speaking--Newfoundland and Labrador--Periodicals; Journaux français--Terre-Neuve-et-Labrador
    • Le Gaboteur est le seul journal de langue française publié à Terre-Neuve-et-Labrador = Le Gaboteur is the only French-language newspaper published in Newfoundland and Labrador. -- Frequency: published monthly, Oct. 1984-Sept. 1986; biweekly, Oct....
    • Le Gaboteur, volume 09 (1992-1993)

    • Canadian newspapers--Newfoundland and Labrador--St. John's--20th century; Canadians, French speaking--Newfoundland and Labrador--Periodicals; Journaux français--Terre-Neuve-et-Labrador
    • Le Gaboteur est le seul journal de langue française publié à Terre-Neuve-et-Labrador = Le Gaboteur is the only French-language newspaper published in Newfoundland and Labrador. -- Frequency: published monthly, Oct. 1984-Sept. 1986; biweekly, Oct....
    • Elizabeth Barter and Thomas Barter talk about a variety of subjects

    • Agriculture -- Agriculture; Anecdotes -- Anecdotes; Vêtements -- Clothing; Météorologie -- Weather; Pêche -- Fisheries; Élevage -- Animal husbandry; Morue -- Cod; Saisons -- Seasons; Coutumes -- Calendar Customs; Histoire orale -- Oral history;...
    • Elizabeth Barter and Thomas Barter discutent de la vie quotidienne d'autrefois, parlant du jardinage, la pêche, les sémences, l'agriculture, l'élevage, les célébrations comme l'Halloween et la fête du 15 août, et les rôles des hommes et des...
    • Émile Benoit tells the tale of the Black Mountain

    • Conte -- Tale; Chandeleur -- Shrove Tuesday; Diable -- Devil; Alcool -- Alcohol; Biographie -- Life history; Musique -- Music; Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative; Danse -- Dance; Divertissements -- Entertainment;...
    • Suite du conte « La montagne noire », commencé sur un enregistrement précédent. Ensuite Émile raconte ses souvenirs d’une Chandeleur en particulier et sa traversée de Maison d’Hiver, où il s’arrêtait pour visiter chez les gens et danser toute la...
    • Le Gaboteur, volume 07 (1990-1991)

    • Canadian newspapers--Newfoundland and Labrador--St. John's--20th century; Canadians, French speaking--Newfoundland and Labrador--Periodicals; Journaux français--Terre-Neuve-et-Labrador
    • Le Gaboteur est le seul journal de langue française publié à Terre-Neuve-et-Labrador = Le Gaboteur is the only French-language newspaper published in Newfoundland and Labrador. -- Frequency: published monthly, Oct. 1984-Sept. 1986; biweekly, Oct....
    • Le Gaboteur, volume 11 (1994-1995)

    • Canadian newspapers--Newfoundland and Labrador--St. John's--20th century; Canadians, French speaking--Newfoundland and Labrador--Periodicals; Journaux français--Terre-Neuve-et-Labrador
    • Le Gaboteur est le seul journal de langue française publié à Terre-Neuve-et-Labrador = Le Gaboteur is the only French-language newspaper published in Newfoundland and Labrador. -- Frequency: published monthly, Oct. 1984-Sept. 1986; biweekly, Oct....
    • Israel Rouzes and Howard Lemoine tell some tall tales and supernatural stories

    • Conte -- Tale; Avertissements -- Warning tales; Fantômes -- Ghosts; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Humour -- Humour; Histoire orale -- Oral history; Contes à dormir debout -- Tall tales; Légendes -- Legend; Paysage culturel...
    • Israel Rouzes et Howard Lemoine racontent quelques contes à dormir debout, et puis une histoire drôle à propos d'une personne de la communauté et une paire de souliers. Ils parlent d’Albert Simon, un conteur de la communauté de contes à dormir...
    • Israel Rouzes and Howard Lemoine tell some tall tales and supernatural stories

    • Conte -- Tale; Avertissements -- Warning tales; Fantômes -- Ghosts; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Humour -- Humour; Histoire orale -- Oral history; Contes à dormir debout -- Tall tales; Légendes -- Legend; Paysage culturel...
    • Israel Rouzes et Howard Lemoine racontent quelques contes à dormir debout, et puis une histoire drôle à propos d'une personne de la communauté et une paire de souliers. Ils parlent d’Albert Simon, un conteur de la communauté de contes à dormir...

QuickView

Display a larger image and more item information when the pointer pauses over a thumbnail
 

Layout options:

Select the collections to add or remove from your search
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
 
OK
Select the collections to add or remove from your search
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
 
OK