Skip to main content

Memorial University of Newfoundland - Digital Archives Initiative

Add or remove other collections to your search:



Narrow your search by:



You've searched: All Collections

  • All fields: matérielle
(453 results)



Display: 20

    • Wooden chair made by Mike Felix

    • Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques; Foyers -- Household;
    • Photo faisant partie d'une série associée à une dissertation trimestrielle d'étudiant(e) en folklore à l'université Memorial: « A Field Report: Black Duck Brook, Newfoundland March 12-16, 1988 » -- Photo is one of a series associated with a...
    • Wood stove at Mary Felix's house

    • Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques; Foyers -- Household;
    • Photo faisant partie d'une série associée à une dissertation trimestrielle d'étudiant(e) en folklore à l'université Memorial: « A Field Report: Black Duck Brook, Newfoundland March 12-16, 1988 » -- Photo is one of a series associated with a...
    • Willy Robin tells some stories, sings a song, and talks about his youth

    • Animaux -- Animals; Biographie -- Life history; Chanson -- Song; Chasse -- Hunting; Conte -- Tale; Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques; Élevage -- Animal husbandry; Langue -- Language; Histoire orale...
    • Willy Robin raconte quelques histoires sur la chasse, et puis parle des animaux et de ses experiences de chasse et de pêche. Il parle de la pêche à la plage bleue où il a pêché pendant 5 ans, il parle de « pie duck », de manger des huards, de la...
    • Willy Robin tells some stories, sings a song, and talks about his youth

    • Animaux -- Animals; Biographie -- Life history; Chanson -- Song; Chasse -- Hunting; Conte -- Tale; Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques; Élevage -- Animal husbandry; Langue -- Language; Histoire orale...
    • Willy Robin raconte quelques histoires sur la chasse, et puis parle des animaux et de ses experiences de chasse et de pêche. Il parle de la pêche à la plage bleue où il a pêché pendant 5 ans, il parle de « pie duck », de manger des huards, de la...
    • Willy Robin talks about work life and his personal history

    • Morue -- Cod; Mariage -- Marriage; Accordéon -- Accordion; Biographie -- Life history; Divertissement -- Recreation; Noms -- Names; Traditions alimentaires -- Foodways; Travail des enfants -- Children's work; Outils et instruments -- Tools and...
    • Willy Robin parle de sa vie sur les chantiers dans l'industrie forestière. Il parle de plusieurs « sauvages » [autochtones] dans la région avec qui il a travaillé, mentionnant les noms de Johnny Claude et Tom Tobin. Il parle des descendants des...
    • Willy Robin talks about work life and his personal history

    • Morue -- Cod; Mariage -- Marriage; Accordéon -- Accordion; Biographie -- Life history; Divertissement -- Recreation; Noms -- Names; Traditions alimentaires -- Foodways; Travail des enfants -- Children's work; Outils et instruments -- Tools and...
    • Willy Robin parle de sa vie sur les chantiers dans l'industrie forestière. Il parle de plusieurs « sauvages » [autochtones] dans la région avec qui il a travaillé, mentionnant les noms de Johnny Claude et Tom Tobin. Il parle des descendants des...
    • Willy Robin talks about language, songs, and other topics

    • Agriculture -- Agriculture; Architecture -- Architecture; Clôtures -- Fences; Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques; Élevage -- Animal husbandry; Langue -- Language; Chasse -- Hunting; Morue -- Cod;...
    • Willy Robin commence la conversation avec une discussion sur les mots pour les outils utilisés dans la préparation de morue, et fait la comparaison aux mots en anglais. Il donne plusieurs examples de noms de plantes en français et anglais, et...
    • Willy Robin talks about language, songs, and other topics

    • Agriculture -- Agriculture; Architecture -- Architecture; Clôtures -- Fences; Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques; Élevage -- Animal husbandry; Langue -- Language; Chasse -- Hunting; Morue -- Cod;...
    • Willy Robin commence la conversation avec une discussion sur les mots pour les outils utilisés dans la préparation de morue, et fait la comparaison aux mots en anglais. Il donne plusieurs examples de noms de plantes en français et anglais, et...
    • Willy Robin talks about Christmas customs and traditions

    • Divertissement -- Recreation; Histoire orale -- Oral history; Coutumes -- Custom; Traditions saisonnières -- Calendar Customs; Performances de Noël -- Christmas mummering; Noël -- Christmas; Noms -- Names; Paysage culturel -- Cultural landscape;...
    • Willy Robin parle des traditions de Noël de son enfance et de sa region. Il parle de « mummering », des decorations et d'autres coutumes saisonnières. Il parle des jeux qu'on jouait pendant les saisons de fête. Il discute de la pêche, et la manière...
    • Willy Robin talks about Christmas customs and traditions

    • Divertissement -- Recreation; Histoire orale -- Oral history; Coutumes -- Custom; Traditions saisonnières -- Calendar Customs; Performances de Noël -- Christmas mummering; Noël -- Christmas; Noms -- Names; Paysage culturel -- Cultural landscape;...
    • Willy Robin parle des traditions de Noël de son enfance et de sa region. Il parle de « mummering », des decorations et d'autres coutumes saisonnières. Il parle des jeux qu'on jouait pendant les saisons de fête. Il discute de la pêche, et la manière...
    • Willy Robin sings songs, talks about work, language, and some superstitions

    • Chanson -- Song; Musique -- Music; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Pêche -- Fisheries; Accordéon -- Accordion; Guitare -- Guitar; Violon -- Violin; Chants de mer -- Chanteys; Culture matérielle et techniques de travail --...
    • Willy Robin commence par chanter « Le vingt-cinq de juillet », et puis parle un peu des chansons et d'où il les a appris. Ensuite il chante « Si j'avais une amante pour m'y plaire », et parle des chansons appris sur les chantiers où il...
    • Willy Robin sings songs, talks about work, language, and some superstitions

    • Chanson -- Song; Musique -- Music; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Pêche -- Fisheries; Accordéon -- Accordion; Guitare -- Guitar; Violon -- Violin; Chants de mer -- Chanteys; Culture matérielle et techniques de travail --...
    • Willy Robin commence par chanter « Le vingt-cinq de juillet », et puis parle un peu des chansons et d'où il les a appris. Ensuite il chante « Si j'avais une amante pour m'y plaire », et parle des chansons appris sur les chantiers où il...
    • William Dubé smoking his pipe

    • Foyers -- Household; Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques;
    • Photo faisant partie d'une série associée à une dissertation trimestrielle d'étudiant(e) en folklore à l'université Memorial: « Report on a Folklore Fieldtrip at Mainland (La Grand'Terre) Port-au-Port Peninsula, Newfoundland March 10-14, 1990 ». --...

QuickView

Display a larger image and more item information when the pointer pauses over a thumbnail
 

Layout options:

Select the collections to add or remove from your search
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
 
OK
Select the collections to add or remove from your search
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
 
OK