Skip to main content

Memorial University of Newfoundland - Digital Archives Initiative

Add or remove other collections to your search:



Narrow your search by:



You've searched: All Collections

  • All fields: grandpère
(20 results)



Display: 20

    • The Veteran, 1934, vol. 10, no. 2 (December)

    • Veterans--Newfoundland and Labrador--20th century--Periodicals
    • "Official organ of the Great War Veterans' Association of Newfoundland" (title page, vol.1, no.1). The Veteran includes war stories, fiction, poetry, branch news and assorted articles. Several issues commemorate specific battles. In later years the...
    • Josie Lacosta tells a story and sings some songs

    • Conte -- Tale; Chanson -- Song; Divertissements -- Entertainment; Histoire orale -- Oral history; Paysage culturel -- Cultural landscape;
    • Josie Lacosta conte un conte que Mme. Maggie Marche lui avait appris, « Le conte du renard rouge », et puis elle parle des contes de Jean-le-sot. Ensuite elle chante plusieurs chansons qu’elle dit avoir appris du grandpère Rivolan : « Les filles de...
    • Josie Lacosta tells a traditional tale

    • Conte -- Tale; Divertissements -- Entertainment; Märchen -- Märchen; Paysage culturel -- Cultural landscape; Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative;
    • Josie Lacosta conte « Le conte de la main coupée », qui parle d'un homme qui se fait enlever la main à la hache. Elle dit l'avoir appris de son grandpère Rivolan, et qu'il leur racontait des histoires et chantait des chansons pour que les enfants...
    • Cornelius Rouzes tells tales and discusses the history of the region

    • Anecdotes -- Anecdotes; Humour -- Humour; Blagues -- Jokes; Noms -- Names; Chanson -- Song; Textile -- Textiles; Contes à dormir debout -- Tall tales; Langue -- Language; Histoire orale -- Oral history; Paysage culturel -- Cultural landscape;...
    • Cornelius Rouzes conte quelques blagues et histoires à dormir debout qu'il a appris dans sa jeunesse. Il parle de l'histoire régionale, de l'arrivée des Français, et des noms de famille de la région: Colombe, Cormier, Bourgeois, Robin et Rouzes....
    • Josie Lacosta tells a story and sings some songs

    • Conte -- Tale; Chanson -- Song; Divertissements -- Entertainment; Histoire orale -- Oral history; Paysage culturel -- Cultural landscape;
    • Josie Lacosta conte un conte que Mme. Maggie Marche lui avait appris, « Le conte du renard rouge », et puis elle parle des contes de Jean-le-sot. Ensuite elle chante plusieurs chansons qu’elle dit avoir appris du grandpère Rivolan : « Les filles de...
    • Josie Lacosta tells a traditional tale

    • Conte -- Tale; Divertissements -- Entertainment; Märchen -- Märchen; Paysage culturel -- Cultural landscape; Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative;
    • Josie Lacosta conte « Le conte de la main coupée », qui parle d'un homme qui se fait enlever la main à la hache. Elle dit l'avoir appris de son grandpère Rivolan, et qu'il leur racontait des histoires et chantait des chansons pour que les enfants...
    • Josie Lacosta sings songs and talk about music

    • Chanson -- Song; Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative; Musique -- Music; Langue -- Language; Fantômes -- Ghosts; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Superstition -- Superstition; Histoire orale -- Oral...
    • Josie Lacosta finit la chanson « Le curé de chez nous », qu’elle a appris du grandpère Rivolan, et puis chante « Là-haut là-haut sur ces montagnes » [Belle rose du printemps],« A’y’ou-ce qu’est la fille que j’ai tant aimée? », qu’elle a appris de...
    • Josie Lacosta sings songs and talk about music

    • Chanson -- Song; Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative; Musique -- Music; Langue -- Language; Fantômes -- Ghosts; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Superstition -- Superstition; Histoire orale -- Oral...
    • Josie Lacosta finit la chanson « Le curé de chez nous », qu’elle a appris du grandpère Rivolan, et puis chante « Là-haut là-haut sur ces montagnes » [Belle rose du printemps],« A’y’ou-ce qu’est la fille que j’ai tant aimée? », qu’elle a appris de...
    • Cornelius Rouzes tells tales and discusses the history of the region

    • Anecdotes -- Anecdotes; Humour -- Humour; Blagues -- Jokes; Noms -- Names; Chanson -- Song; Textile -- Textiles; Contes à dormir debout -- Tall tales; Langue -- Language; Histoire orale -- Oral history; Paysage culturel -- Cultural landscape;...
    • Cornelius Rouzes conte quelques blagues et histoires à dormir debout qu'il a appris dans sa jeunesse. Il parle de l'histoire régionale, de l'arrivée des Français, et des noms de famille de la région: Colombe, Cormier, Bourgeois, Robin et Rouzes....
    • Israel Rouzes tells some funny stories and jokes

    • Conte -- Tale; Chanson -- Song; Histoire orale -- Oral history; Langue -- Language; Noms -- Names; Anecdotes -- Anecdotes; Langue -- Language; Blagues -- Jokes; Blasons populaires -- Blasons populaires;
    • Israel Rouzes raconte des histoires drôles. Il parle de la famille Felix, chante un petit peu, puis conte une histoire d'une bague coincée. Il raconte ensuite une blague à propos d’un Anglais, un Irlandais et un Terre-Neuvien. Gerald Thomas, à son...
    • Israel Rouzes tells some funny stories and jokes

    • Conte -- Tale; Chanson -- Song; Histoire orale -- Oral history; Langue -- Language; Noms -- Names; Anecdotes -- Anecdotes; Langue -- Language; Blagues -- Jokes; Blasons populaires -- Blasons populaires;
    • Israel Rouzes raconte des histoires drôles. Il parle de la famille Felix, chante un petit peu, puis conte une histoire d'une bague coincée. Il raconte ensuite une blague à propos d’un Anglais, un Irlandais et un Terre-Neuvien. Gerald Thomas, à son...
    • Lore and Language, vol. 07, no. 02 (July 1988)

    • Folklore--England--Periodicals
    • Journal of the Survey of Language and Folklore and the Archives of Cultural Tradition, July 1974-Jan. 1976; of the Centre for English Cultural Tradition and Language, July 1976- ; of the National Centre for English Cultural Tradition, <1997>-1999....
    • Western Star (Corner Brook, N.L.), 1942-02-20

    • Canadian newspapers--Newfoundland and Labrador--Corner Brook--20th century
    • The Western Star began publication on Newfoundland's west coast on 4 April 1900, appearing weekly with brief semiweekly periods up to 1952, when it became a daily. The current collection contains 21 April 1900 - 31 December 1952.
    • Western Star (Corner Brook, N.L.), 1947-05-30

    • Canadian newspapers--Newfoundland and Labrador--Corner Brook--20th century
    • The Western Star began publication on Newfoundland's west coast on 4 April 1900, appearing weekly with brief semiweekly periods up to 1952, when it became a daily. The current collection contains 21 April 1900 - 31 December 1952.

QuickView

Display a larger image and more item information when the pointer pauses over a thumbnail
 

Layout options:

Select the collections to add or remove from your search
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
 
OK
Select the collections to add or remove from your search
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
 
OK