Skip to main content

Memorial University of Newfoundland - Digital Archives Initiative

Add or remove other collections to your search:



Narrow your search by:



You've searched: All Collections

  • All fields: conter
(141 results)



Display: 20

    • Émile Benoit tells the tale "The beast with 7 heads"

    • Agriculture -- Agriculture; Anecdotes -- Anecdotes; Chanson -- Song; Conte -- Tale; Coutumes -- Custom; Élevage -- Animal husbandry; Noms -- Names; Märchen -- Märchen; Religion -- Religion; Biographie -- Life history; Histoire orale -- Oral history;
    • Émile Benoit parle de son enfance, racontant son histoire personelle. Il parle de sa famille et leurs arrivée à Terre-neuve, ainsi que des noms de famille de la région. Il parle des contes et des bons conteurs, des chansons, et comment il a appris...
    • Elizabeth Barter speaks about tales and storytelling

    • Anecdotes -- Anecdotes; Blagues -- Jokes; Conte -- Tale; Divertissements -- Entertainment; Histoire orale -- Oral history; Biographie -- Life history; Paysage culturel -- Cultural landscape; Récit d'expérience personnelle -- Personal experience...
    • Elizabeth Barter raconte l'histoire de « la vieille beurrée de mélasse » et parle de ses souvenirs d'enfance, de quand et comment les contes étaient contés. Elle parle d'apprendre à conter et de la transmission des contes d'une génération à...
    • Elizabeth Barter speaks about tales and storytelling

    • Anecdotes -- Anecdotes; Blagues -- Jokes; Conte -- Tale; Divertissements -- Entertainment; Histoire orale -- Oral history; Biographie -- Life history; Paysage culturel -- Cultural landscape; Récit d'expérience personnelle -- Personal experience...
    • Elizabeth Barter raconte l'histoire de « la vieille beurrée de mélasse » et parle de ses souvenirs d'enfance, de quand et comment les contes étaient contés. Elle parle d'apprendre à conter et de la transmission des contes d'une génération à...
    • Frank Woods talks about the sea and fishing, and aspects of working life

    • Biographie -- Life history; Anecdotes -- Anecdotes; Conte -- Tale; Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques; Divertissements -- Entertainment; Histoire orale -- Oral history; Récit d'expérience personnelle...
    • Frank Woods parle de sa vie travaillant sur la mer et dans les bois. Il parle de traditions liées à la mer et le travail, de coutumes et experiences, et de conter des contes. Il raconte quelques anecdotes et un conte à dormir debout. -- Frank Woods...
    • Willy Robin talks about stories, riddles, proverbs and songs

    • Biographie -- Life history; Blasons populaires -- Blasons populaires; Blagues -- Jokes; Conte -- Tale; Chanson -- Song; Devinettes et énigmes -- Riddles and conundrums; Divertissements -- Entertainment; Langue -- Language; Proverbes et expressions...
    • Willy Robin parle des passe-temps dans la communauté, comme les devinettes, la musique et la chanson, et des contes. Il parle de l'histoire de sa famille, ses ancêtres, les francophones de la communauté, et des langages. Il raconte quelques...
    • Willy Robin talks about stories, riddles, proverbs and songs

    • Biographie -- Life history; Blasons populaires -- Blasons populaires; Blagues -- Jokes; Conte -- Tale; Chanson -- Song; Devinettes et énigmes -- Riddles and conundrums; Divertissements -- Entertainment; Langue -- Language; Proverbes et expressions...
    • Willy Robin parle des passe-temps dans la communauté, comme les devinettes, la musique et la chanson, et des contes. Il parle de l'histoire de sa famille, ses ancêtres, les francophones de la communauté, et des langages. Il raconte quelques...
    • Elizabeth Barter tells a tale, and then talks about some traditions and customs

    • Biographie -- Life history; Conte -- Tale; Contes à dormir debout -- Tall tales; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Diable -- Devil; Deuil -- Mourning; Divertissements -- Entertainment; Jeux -- Games; Mort -- Death; Récit...
    • Elizabeth Barter finit un conte, puis raconte une histoire à dormir debout appris de Battis Cornect. Elle discute d’une chanson qui s’appelle « Ol’ Tommy Caul’ ». Ensuite elle conte le conte « La fille avec les deux mains coupées ». Elle parle de...
    • Elizabeth Barter tells a tale, and then talks about some traditions and customs

    • Biographie -- Life history; Conte -- Tale; Contes à dormir debout -- Tall tales; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Diable -- Devil; Deuil -- Mourning; Divertissements -- Entertainment; Jeux -- Games; Mort -- Death; Récit...
    • Elizabeth Barter finit un conte, puis raconte une histoire à dormir debout appris de Battis Cornect. Elle discute d’une chanson qui s’appelle « Ol’ Tommy Caul’ ». Ensuite elle conte le conte « La fille avec les deux mains coupées ». Elle parle de...
    • Elizabeth Barter and her daughters tell stories and chat

    • Biographie -- Life history; Conte -- Tale; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Divertissements -- Entertainment; Histoire orale -- Oral history; Jeux -- Games; Langue -- Language; Récit d'expérience personnelle -- Personal...
    • Elizabeth Barter finit un conte commencé plus tôt, suivie d'une discussion de comment on apprenait les contes et la tradition des veillées. Il y ensuite de la conversation à propos de l’histoire des familles de la région, de son père, des...
    • Émile Benoit tells some tales and plays music

    • Biographie -- Life history; Conte -- Tale; Fantômes -- Ghosts; Légendes -- Legend; Musique -- Music; Violon -- Fiddle;
    • Émile Benoit raconte deux contes: un en français, « Le conte des trois géants » qui raconte comment Jack a vaincu trois géants pour gagner la main de la fille du roi, et l'autre en anglais, « Le conte de la bête à sept têtes » qui raconte comment...
    • Cornelius Rouzes tells a number of humorous stories

    • Blagues -- Jokes; Blasons populaires -- Blasons populaires; Anecdotes -- Anecdotes; Conte -- Tale; Contes à dormir debout -- Tall tales; Humour -- Humour; Divertissements -- Entertainment; Paysage culturel -- Cultural landscape;
    • Cornelius Rouzes raconte une histoire drôle à propos d'Anthony Rowe et la chasse à l'orignal, une anecdote à propos des Français qui sont venus à l'Ile Rouge, et puis une autre de M. Rowe et son taureau. Il parle de la tradition de conter et du...
    • Western Star (Corner Brook, N.L.), 1951-02-02

    • Canadian newspapers--Newfoundland and Labrador--Corner Brook--20th century
    • The Western Star began publication on Newfoundland's west coast on 4 April 1900, appearing weekly with brief semiweekly periods up to 1952, when it became a daily. The current collection contains 21 April 1900 - 31 December 1952.
    • Western Star (Corner Brook, N.L.), 1951-02-02

    • Canadian newspapers--Newfoundland and Labrador--Corner Brook--20th century
    • The Western Star began publication on Newfoundland's west coast on 4 April 1900, appearing weekly with brief semiweekly periods up to 1952, when it became a daily. The current collection contains 21 April 1900 - 31 December 1952.
    • Evening Telegram (St. John's, N.L.), 1912-10-28

    • Canadian newspapers--Newfoundland and Labrador--St. John's--20th century
    • The Evening Telegram began publication in St. John's on 3 April 1879 and remains in print today under the title The Telegram. It was published daily except Sunday through to 1958, the frequency changing thereafter. -- The total collection has been...
    • Evening Telegram (St. John's, N.L.), 1907-08-27

    • Canadian newspapers--Newfoundland and Labrador--St. John's--20th century
    • The Evening Telegram began publication in St. John's on 3 April 1879 and remains in print today under the title The Telegram. It was published daily except Sunday through to 1958, the frequency changing thereafter. -- The total collection has been...
    • Evening Telegram (St. John's, N.L.), 1913-03-11

    • Canadian newspapers--Newfoundland and Labrador--St. John's--20th century
    • The Evening Telegram began publication in St. John's on 3 April 1879 and remains in print today under the title The Telegram. It was published daily except Sunday through to 1958, the frequency changing thereafter. -- The total collection has been...
    • Evening Telegram (St. John's, N.L.), 1919-11-13

    • Canadian newspapers--Newfoundland and Labrador--St. John's--20th century
    • The Evening Telegram began publication in St. John's on 3 April 1879 and remains in print today under the title The Telegram. It was published daily except Sunday through to 1958, the frequency changing thereafter. -- The total collection has been...

QuickView

Display a larger image and more item information when the pointer pauses over a thumbnail
 

Layout options:

Select the collections to add or remove from your search
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
 
OK
Select the collections to add or remove from your search
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
 
OK