Skip to main content

Memorial University of Newfoundland - Digital Archives Initiative

Add or remove other collections to your search:



Narrow your search by:



You've searched: All Collections

  • All fields: contait
(59 results)



Display: 20

    • Cornelius Rouzes plays some music and talks about aspects of his culture

    • Maladie -- Illness; Chanson -- Song; Musique -- Music; Danse -- Dance; Chandeleur -- Shrove Tuesday; Coutumes -- Calendar Customs; Menteries -- Tall tales; Histoire orale -- Oral history; Instruments de musique -- Musical instruments; Langue --...
    • Cornelius Rouzes parle de la chanson « Petit village d’Alsace », disant qu'il l'a appris de son père. Il parle de sa maladie. Il parle de son père, qui venait de La Rochelle en France, et des chansons qu’il chantait. Il chante « Je tchiens cette...
    • Cornelius Rouzes plays some music and talks about aspects of his culture

    • Maladie -- Illness; Chanson -- Song; Musique -- Music; Danse -- Dance; Chandeleur -- Shrove Tuesday; Coutumes -- Calendar Customs; Menteries -- Tall tales; Histoire orale -- Oral history; Instruments de musique -- Musical instruments; Langue --...
    • Cornelius Rouzes parle de la chanson « Petit village d’Alsace », disant qu'il l'a appris de son père. Il parle de sa maladie. Il parle de son père, qui venait de La Rochelle en France, et des chansons qu’il chantait. Il chante « Je tchiens cette...
    • Cornelius Rouzes sings a couple of songs and talks about singing

    • Chanson -- Song; Biographie -- Life history; Guitare -- Guitar; Musique -- Music; Instruments de musique -- Musical instruments; Langue -- Language; Histoire orale -- Oral history; Patrimoine -- Heritage; Paysage culturel -- Cultural landscape;
    • Cornelius Rouzes chante « En revenant dans Le Havre » et puis parle de la manière qu’il chante la chanson. Il parle de son père comme chanteur, et des amis de son père. Il parle de quand sa mère chantait. Ensuite il chante « Ah Paris, c’est une...
    • Cornelius Rouzes talks about songs, stories, and tells some family history

    • Blagues -- Jokes; Conte -- Tale; Chanson -- Song; Biographie -- Life history; Divertissement -- Recreation; Histoire orale -- Oral history; Langue -- Language; Éducation -- Education; Musique -- Music; Patrimoine -- Heritage; Paysage culturel --...
    • Cornelius Rouzes parle de contes à dormir debout et de qui les contait. Il parle de l’histoire de sa famille qui venait de La Rochelle. Ensuite il conte des devinettes, et puis parle des chanteurs dans la communauté, parlant de Pat Cormier et...
    • Cornelius Rouzes talks about songs, stories, and tells some family history

    • Blagues -- Jokes; Conte -- Tale; Chanson -- Song; Biographie -- Life history; Divertissement -- Recreation; Histoire orale -- Oral history; Langue -- Language; Éducation -- Education; Musique -- Music; Patrimoine -- Heritage; Paysage culturel --...
    • Cornelius Rouzes parle de contes à dormir debout et de qui les contait. Il parle de l’histoire de sa famille qui venait de La Rochelle. Ensuite il conte des devinettes, et puis parle des chanteurs dans la communauté, parlant de Pat Cormier et...
    • Elizabeth Barter and her daughters tell stories and chat

    • Biographie -- Life history; Conte -- Tale; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Divertissements -- Entertainment; Histoire orale -- Oral history; Jeux -- Games; Langue -- Language; Récit d'expérience personnelle -- Personal...
    • Elizabeth Barter finit un conte commencé plus tôt, suivie d'une discussion de comment on apprenait les contes et la tradition des veillées. Il y ensuite de la conversation à propos de l’histoire des familles de la région, de son père, des...
    • Elizabeth Barter speaks about a variety of subjects

    • Anecdotes -- Anecdotes; Humour -- Humour; Chanson -- Song; Histoire des femmes - Women's history; Biographie -- Life history; Musique -- Music; Histoire orale -- Oral history; Blagues -- Jokes; Conte -- Tale; Divertissements -- Entertainment;...
    • Elizabeth Barter raconte quelques blagues et histoires drôles, notamment l'histoire d'une femme qui exploite des hommes qui cherchaient à la faire tromper son mari pendant son absence. Elle parle de ses souvenirs d'enfance et raconte des histoires...
    • Elizabeth Barter talks about belief, superstition, and tales

    • Conte -- Tale; Histoire orale -- Oral history; Contes à dormir debout -- Tall tales; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Divertissements -- Entertainment; Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative; Religion...
    • Elizabeth Barter parle d’une grande variété de croyances, de superstitions, de fantômes et de contes. Elle parle des contes de « Jack » et de Jean-le-sot et puis raconte une histoire de « Jack », et puis ensuite un conte de Tom, Bill et Jack...
    • Elizabeth Barter tells some stories and talks about traditions

    • Histoire des femmes -- Women's history; Conte -- Tale; Rite -- Ritual; Marriage -- Marriage; Rôles assignés aux sexes -- Gender roles; Chanson -- Song; Diable -- Devil; Divertissement -- Recreation; Superstition -- Superstition; Jeux -- Games;...
    • Elizabeth Barter conte quelques contes et parle des raisons qu’on contait des contes. Elle chante quelques chansons, « Cath’rine a passé par ici » et « Ol’ Tommy Caul ». Ensuite elle parle des traditions de mariage, et raconte un peu de son...
    • Elizabeth Barter tells some stories and talks about traditions

    • Histoire des femmes -- Women's history; Conte -- Tale; Rite -- Ritual; Marriage -- Marriage; Rôles assignés aux sexes -- Gender roles; Chanson -- Song; Diable -- Devil; Divertissement -- Recreation; Superstition -- Superstition; Jeux -- Games;...
    • Elizabeth Barter conte quelques contes et parle des raisons qu’on contait des contes. Elle chante quelques chansons, « Cath’rine a passé par ici » et « Ol’ Tommy Caul ». Ensuite elle parle des traditions de mariage, et raconte un peu de son...
    • Elizabeth Barter tells some stories in conversation with her daughters

    • Biographie -- Life history; Conte -- Tale; Divertissements -- Entertainment; Éducation -- Education; Histoire orale -- Oral history; Noms -- Names; Langue -- Language; Paysage culturel -- Cultural landscape; Récit d'expérience personnelle --...
    • Elizabeth Barter finit le conte qu’elle avait commencé, et puis parle à propos de contes, de conteurs, et d’où elle a appris ces contes. Elle parle des noms, du bilinguisme, des enfants et du contexte dans lequel on contait et qu’on écoutait les...
    • Elizabeth Barter tells some stories in conversation with her daughters

    • Biographie -- Life history; Conte -- Tale; Divertissements -- Entertainment; Éducation -- Education; Histoire orale -- Oral history; Noms -- Names; Langue -- Language; Paysage culturel -- Cultural landscape; Récit d'expérience personnelle --...
    • Elizabeth Barter finit le conte qu’elle avait commencé, et puis parle à propos de contes, de conteurs, et d’où elle a appris ces contes. Elle parle des noms, du bilinguisme, des enfants et du contexte dans lequel on contait et qu’on écoutait les...

QuickView

Display a larger image and more item information when the pointer pauses over a thumbnail
 

Layout options:

Select the collections to add or remove from your search
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
 
OK
Select the collections to add or remove from your search
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
 
OK