Skip to main content

Memorial University of Newfoundland - Digital Archives Initiative

Add or remove other collections to your search:



Narrow your search by:



You've searched: All Collections

  • All fields: Deuil -- Mourning
(9 results)



Display: 20

    • Elizabeth Barter tells a tale, and then talks about some traditions and customs

    • Biographie -- Life history; Conte -- Tale; Contes à dormir debout -- Tall tales; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Diable -- Devil; Deuil -- Mourning; Divertissements -- Entertainment; Jeux -- Games; Mort -- Death; Récit...
    • Elizabeth Barter finit un conte, puis raconte une histoire à dormir debout appris de Battis Cornect. Elle discute d’une chanson qui s’appelle « Ol’ Tommy Caul’ ». Ensuite elle conte le conte « La fille avec les deux mains coupées ». Elle parle de...
    • Baptiste Lainey speaks about daily life and work

    • Bateaux et navires -- Boats and ships; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques; Deuil -- Mourning; Histoire orale -- Oral history; Morue -- Cod; Mort...
    • Baptiste Lainey parle de la vie quotidienne à la Grand' Terre. Il parle de la pêche, de la preparation de la morue, l'élevage , le travail des hommes et des femmes, des bateaux, et d'autres aspects du travail. Il parle aussi de la famille, du...
    • Marie and Mattis Kerfont discuss a number of subjects

    • Chanson -- Song; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Diable -- Devil; Danse -- Dance; Généalogie -- Genealogy; Histoire orale -- Oral history; Langue -- Language; Médecine traditionelle -- Folk medicine; Noms -- Names; Pêche --...
    • Marie Kerfont parle des familles de la région, et des noms et surnoms des gens. Ensuite il y a de la conversation à propos de médécine traditionelle, et Mattis Kerfont parle des hommes et femmes qui avaient le pouvoir de guérir. Marie parle de...
    • Elizabeth Barter tells a tale, and then talks about some traditions and customs

    • Biographie -- Life history; Conte -- Tale; Contes à dormir debout -- Tall tales; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Diable -- Devil; Deuil -- Mourning; Divertissements -- Entertainment; Jeux -- Games; Mort -- Death; Récit...
    • Elizabeth Barter finit un conte, puis raconte une histoire à dormir debout appris de Battis Cornect. Elle discute d’une chanson qui s’appelle « Ol’ Tommy Caul’ ». Ensuite elle conte le conte « La fille avec les deux mains coupées ». Elle parle de...
    • Marie and Mattis Kerfont discuss a number of subjects

    • Chanson -- Song; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Diable -- Devil; Danse -- Dance; Généalogie -- Genealogy; Histoire orale -- Oral history; Langue -- Language; Médecine traditionelle -- Folk medicine; Noms -- Names; Pêche --...
    • Marie Kerfont parle des familles de la région, et des noms et surnoms des gens. Ensuite il y a de la conversation à propos de médécine traditionelle, et Mattis Kerfont parle des hommes et femmes qui avaient le pouvoir de guérir. Marie parle de...

QuickView

Display a larger image and more item information when the pointer pauses over a thumbnail
 

Layout options:

Select the collections to add or remove from your search
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
 
OK
Select the collections to add or remove from your search
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
 
OK