Skip to main content

Memorial University of Newfoundland - Digital Archives Initiative

Add or remove other collections to your search:



Narrow your search by:



You've searched: All Collections

  • All fields: Blagues -- Jokes
(36 results)



Display: 20

    • Willy Robin tells humorous stories and jokes

    • Blagues -- Jokes; Conte -- Tale; Humour -- Humour; Langue -- Language; Contes à dormir debout -- Tall tales;
    • Willy Robin raconte des devinettes et des blagues, et d'autres sortes d'histoires drôles. Il explique plusieurs expressions françaises régionales, puis il raconte deux histoires à dormir debout. Il parle du contexte dans lequel on racontait des...
    • Willy Robin tells humorous stories and jokes

    • Blagues -- Jokes; Conte -- Tale; Humour -- Humour; Langue -- Language; Contes à dormir debout -- Tall tales;
    • Willy Robin raconte des devinettes et des blagues, et d'autres sortes d'histoires drôles. Il explique plusieurs expressions françaises régionales, puis il raconte deux histoires à dormir debout. Il parle du contexte dans lequel on racontait des...
    • Joachim Benoit tells some jokes and then talks about his life

    • Blagues -- Jokes; Biographie -- Life history; Conte -- Tale; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Divertissements -- Entertainment; Exploitation forestière -- Lumbering; Fantômes -- Ghosts; Histoire orale -- Oral history; Mariage...
    • Joachim Benoit ouvre l’entrevue avec quelques blagues. Il parle un peu du travail qu'il a fait dans les bois. Il raconte des histoires de superstitions et d’avertissements, surtout ceux qui concernent les fantômes et les rêves. Il raconte un peu la...
    • Cornelius Rouzes tells some tall tales, jokes and anecdotes

    • Anecdotes -- Anecdotes; Blagues -- Jokes; Conte -- Tale; Contes à dormir debout -- Tall tales; Histoire orale -- Oral history; Paysage culturel -- Cultural landscape; Humour -- Humour; Langue -- Language;
    • Cornelius Rouzes raconte une anecdote à propos d’un voyageur qui cherche un lodgement, une blague à propos d’un clé anglaise, et une autre à propos du corps humain. Ensuite il conte quelques anecdotes, et puis une histoire à dormir debout à propos...
    • Frank Woods talks about a wide variety of subjects and tells jokes and stories

    • Blagues -- Jokes; Bois -- Wood; Chanson -- Song; Conte -- Tale; Humour -- Humour; Légendes contemporaines -- Contemporary legends; Morue -- Cod; Trésor enfoui -- Buried treasure; Jeux -- Games; Médecine traditionelle -- Folk medicine; Performances...
    • Frank Woods raconte un nombre de blagues et de contes, et chante quelques chansons. Il parle d’une variété de sujets notamment le travail, la guerre, le « mummering », la nourriture, les jours de fête, le monde surnaturel, la chasse, et la...
    • Cornelius Rouzes tells a number of jokes and funny stories

    • Blagues -- Jokes; Blasons populaires -- Blasons populaires; Anecdotes -- Anecdotes; Conte -- Tale; Jeux -- Games; Paysage culturel -- Cultural landscape; Humour -- Humour;
    • Cornelius Rouzes raconte des blagues qu’il a apprises de Mosey Burns. Ensuite il raconte quelques histoires drôles, dont une à propos d’un fantôme. Ensuite il raconte encore quelques blagues, dont une à propos d’un Anglais, un Français et un...
    • Cornelius Rouzes tells some anecdotes and some jokes

    • Anecdotes -- Anecdotes; Blagues -- Jokes; Conte -- Tale; Croyances et leurs pratiques -- Beliefs and their practices; Religion -- Religion; Histoire orale -- Oral history; Langue -- Language; Veillées -- Times; Divertissements -- Entertainment;...
    • Cornelius Rouzes raconte quelques anecdotes et blagues, et puis parle de comment il a appris ces histoires. Il parle des veillées et des conteurs comme Josie Lacosta et Olive Marche. Ensuite il raconte d’autres anecdotes amusantes, puis une blague...
    • Israel Rouzes tells some stories, jokes, and a couple of local legends

    • Blagues -- Jokes; Bois -- Wood; Conte -- Tale; Légendes -- Legend; Aviation -- Aviation; Conte -- Tale; Contes à dormir debout -- Tall tales; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Culture matérielle et techniques de travail --...
    • Israel Rouzes parle de plusieurs personnes de la communauté: Anthony Rowe, François Chaisson, Ted Benoit, et son oncle Alec Rouzes. Il parle aussi de ses beaux-frères, qui étaient bûcherons. Il racontes quelques histoires à dormir debout, quelques...
    • Israel Rouzes tells some stories, jokes, and a couple of local legends

    • Blagues -- Jokes; Bois -- Wood; Conte -- Tale; Légendes -- Legend; Aviation -- Aviation; Conte -- Tale; Contes à dormir debout -- Tall tales; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Culture matérielle et techniques de travail --...
    • Israel Rouzes parle de plusieurs personnes de la communauté: Anthony Rowe, François Chaisson, Ted Benoit, et son oncle Alec Rouzes. Il parle aussi de ses beaux-frères, qui étaient bûcherons. Il racontes quelques histoires à dormir debout, quelques...
    • Elizabeth Barter speaks about tales and storytelling

    • Anecdotes -- Anecdotes; Blagues -- Jokes; Conte -- Tale; Divertissements -- Entertainment; Histoire orale -- Oral history; Biographie -- Life history; Paysage culturel -- Cultural landscape; Récit d'expérience personnelle -- Personal experience...
    • Elizabeth Barter raconte l'histoire de « la vieille beurrée de mélasse » et parle de ses souvenirs d'enfance, de quand et comment les contes étaient contés. Elle parle d'apprendre à conter et de la transmission des contes d'une génération à...
    • Elizabeth Barter speaks about a variety of subjects

    • Anecdotes -- Anecdotes; Humour -- Humour; Chanson -- Song; Histoire des femmes - Women's history; Biographie -- Life history; Musique -- Music; Histoire orale -- Oral history; Blagues -- Jokes; Conte -- Tale; Divertissements -- Entertainment;...
    • Elizabeth Barter raconte quelques blagues et histoires drôles, notamment l'histoire d'une femme qui exploite des hommes qui cherchaient à la faire tromper son mari pendant son absence. Elle parle de ses souvenirs d'enfance et raconte des histoires...
    • Cornelius Rouzes tells tales and discusses the history of the region

    • Anecdotes -- Anecdotes; Humour -- Humour; Blagues -- Jokes; Noms -- Names; Chanson -- Song; Textile -- Textiles; Contes à dormir debout -- Tall tales; Langue -- Language; Histoire orale -- Oral history; Paysage culturel -- Cultural landscape;...
    • Cornelius Rouzes conte quelques blagues et histoires à dormir debout qu'il a appris dans sa jeunesse. Il parle de l'histoire régionale, de l'arrivée des Français, et des noms de famille de la région: Colombe, Cormier, Bourgeois, Robin et Rouzes....
    • Willy Robin talks about stories, riddles, proverbs and songs

    • Biographie -- Life history; Blasons populaires -- Blasons populaires; Blagues -- Jokes; Conte -- Tale; Chanson -- Song; Devinettes et énigmes -- Riddles and conundrums; Divertissements -- Entertainment; Langue -- Language; Proverbes et expressions...
    • Willy Robin parle des passe-temps dans la communauté, comme les devinettes, la musique et la chanson, et des contes. Il parle de l'histoire de sa famille, ses ancêtres, les francophones de la communauté, et des langages. Il raconte quelques...
    • Norman Young tells some local stories and legends

    • Conte -- Tale; Fantômes -- Ghosts; Animaux -- Animals; Blagues -- Jokes; Chasse -- Hunting; Contes à dormir debout -- Tall tales; Culture populaire -- Popular culture; Histoire orale -- Oral history; Langue -- Language;
    • Norman Young fini le conte commencé sur l'enregistrement précédent, et puis raconte l'histoire de l’Allemand qui a tué ses amis avec une hache. Il parle d'une histoire lue dans une revue. Ensuite il raconte toute une série de contes à dormir debout...
    • Norman Young shares some local stories and legends with Gerald Thomas.

    • Conte -- Tale; Fantômes -- Ghosts; Animaux -- Animals; Blagues -- Jokes; Chasse -- Hunting; Contes à dormir debout -- Tall tales; Culture populaire -- Popular culture; Histoire orale -- Oral history; Langue -- Language;
    • Norman Young fini le conte commencé sur l'enregistrement précédent, et puis raconte l'histoire de l’Allemand qui a tué ses amis avec une hache. Il parle d'une histoire lue dans une revue. Ensuite il raconte toute une série de contes à dormir debout...
    • Cornelius Rouzes tells tales and discusses the history of the region

    • Anecdotes -- Anecdotes; Humour -- Humour; Blagues -- Jokes; Noms -- Names; Chanson -- Song; Textile -- Textiles; Contes à dormir debout -- Tall tales; Langue -- Language; Histoire orale -- Oral history; Paysage culturel -- Cultural landscape;...
    • Cornelius Rouzes conte quelques blagues et histoires à dormir debout qu'il a appris dans sa jeunesse. Il parle de l'histoire régionale, de l'arrivée des Français, et des noms de famille de la région: Colombe, Cormier, Bourgeois, Robin et Rouzes....

QuickView

Display a larger image and more item information when the pointer pauses over a thumbnail
 

Layout options:

Select the collections to add or remove from your search
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
 
OK
Select the collections to add or remove from your search
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
 
OK