Skip to main content

Memorial University of Newfoundland - Digital Archives Initiative

Add or remove other collections to your search:



Narrow your search by:



You've searched: All Collections

  • All fields: 74-195
(45 results)



Display: 20

    • Willy Robin tells stories and speaks about his life

    • Biographie -- Life history; Conte -- Tale; Histoire orale -- Oral history; Langue -- Language; Noms -- Names; Noms de lieux -- Place names; Pêche -- Fisheries; Veillées -- Times;
    • Willy Robin raconte « Les trois cheveux d’or » et « La reine du Brésil » suivi par une discussion des termes français. Il raconte un peu d'histoire personnelle, ainsi que de sa famille. Il parle des veillées, de l’histoire de la région et des noms...
    • Philomène and Josie Simon talk about the history and people of the region

    • Langue -- Language; Danse -- Dance; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Coutumes -- Custom; Mariage -- Marriage; Noms -- Names; Noms de lieux -- Place names; Trésor enfoui -- Buried treasure; Avertissements -- Warning tales;...
    • Philomène Simon et Josie Simon parlent des premiers arrivants à Cap St-Georges venant de France et du Nouveau Brunswick, le trésor enfoui à La Grand’ Terre, et la vieille monnaie terre-neuvienne. Elles discutent des Français venus à Terre-Neuve...
    • "Songs sung by French Newfoundlanders"

    • Chanson -- Song; Langue -- Language; Patrimoine -- Heritage; Paysage culturel -- Cultural landscape; Histoire orale -- Oral history;
    • Quatrième présentation dans une série d'entretiens au radio, sur la station VOWR, à l'occasion des célébrations pour l'année Jubilaire de l'université Memorial, 1974-75. -- Fourth in a series of radio talks on VOWR for Memorial University's Jubilee...
    • "The French spoken in Newfoundland"

    • Langue -- Language; Histoire orale -- Oral history; Patrimoine -- Heritage; Paysage culturel -- Cultural landscape;
    • Troisième présentation dans une série d'entretiens au radio, sur la station VOWR, à l'occasion des célébrations pour l'année Jubilaire de l'université Memorial, 1974-75. -- Third in a series of radio talks on VOWR for Memorial University's Jubilee...
    • Cornelius Rouzes plays some music and talks about aspects of his culture

    • Maladie -- Illness; Chanson -- Song; Musique -- Music; Danse -- Dance; Chandeleur -- Shrove Tuesday; Coutumes -- Calendar Customs; Menteries -- Tall tales; Histoire orale -- Oral history; Instruments de musique -- Musical instruments; Langue --...
    • Cornelius Rouzes parle de la chanson « Petit village d’Alsace », disant qu'il l'a appris de son père. Il parle de sa maladie. Il parle de son père, qui venait de La Rochelle en France, et des chansons qu’il chantait. Il chante « Je tchiens cette...
    • Josie Lacosta tells stories, sings, and talks about her life

    • Conte -- Tale; Chanson -- Song; Veillées -- Times; Biographie -- Life history; Histoire orale -- Oral history; Divertissements -- Entertainment; Religion -- Religion; Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative; Märchen --...
    • Josie Lacosta raconte quelques petits anecdotes, qu’elle a appris de son père. Elle parle des saisons et des contextes sociales où l'on contait des contes, comme par exemple les veillées et durant les jours de fête. Il y a mention de la Fête-Dieu,...
    • Elizabeth Barter talks about belief, superstition, and tales

    • Conte -- Tale; Histoire orale -- Oral history; Contes à dormir debout -- Tall tales; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Divertissements -- Entertainment; Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative; Religion...
    • Elizabeth Barter parle d’une grande variété de croyances, de superstitions, de fantômes et de contes. Elle parle des contes de « Jack » et de Jean-le-sot et puis raconte une histoire de « Jack », et puis ensuite un conte de Tom, Bill et Jack...
    • Cornelius Rouzes talks about music and other subjects, and plays some violin

    • Chanson -- Song; Conte -- Tale; Danse -- Dance; Musique -- Music; Langue -- Language; Fantômes -- Ghosts; Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative; Biographie -- Life history; Histoire orale -- Oral history; Patrimoine --...
    • Cornelius Rouzes chante « C’est un navire de Niverpool » [sic] et puis parle de chansons de travail et des « chansons à foulier » [folâtrer?]. Il parle du temps passé et des changements qu'il a vu dans sa vie. Il parle de Willy Robin, Stan White,...
    • Elizabeth Barter tells two tales

    • Conte -- Tale; Divertissements -- Entertainment; Histoire orale -- Oral history; Langue -- Language; Paysage culturel -- Cultural landscape;
    • Elizabeth Barter raconte un conte de «Jack» à propos de la mort et la générosité, qu’elle a appris d’Alphones Lecointre. Elle parle de ce qu’elle aime et qu’elle n’aime pas dans les contes. Elle parle de la manière d’apprendre les contes. Ensuite...
    • Josie Lacosta sings and talks about music

    • Biographie -- Life history; Chanson -- Song; Comptines -- Children's Rhymes; Divertissements -- Entertainment; Histoire orale -- Oral history; Musique -- Music; Paysage culturel -- Cultural landscape; Religion -- Religion; Récit d'expérience...
    • Transcription d'entrevue audio ou Mme. Josie Lacosta (Joséphine Costard) chante et partage sur divers sujets en entrevue avec Gerald Thomas de l’université Memorial. Elle chante « Belle Nânon dans ton jardin », qu’elle a appris de la femme à ...
    • Cornelius Rouzes discusses music and the fishery

    • Chanson -- Song; Alcool -- Alcohol; Pêche -- Fisheries; Musique -- Music; Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques; Paysage culturel -- Cultural landscape; Histoire orale -- Oral history; Travail...
    • Cornelius Rouzes parle de la pêche aux homards, le prix auquel ils se vendaient et où ils étaient vendus, et du plus grand homard jamais piégé. Il parle aussi du calmar et des bateaux. Ensuite il parle de la musique et la chanson. Il joue quelques...
    • Elizabeth Barter and her daughters tell stories and chat

    • Biographie -- Life history; Conte -- Tale; Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices; Divertissements -- Entertainment; Histoire orale -- Oral history; Jeux -- Games; Langue -- Language; Récit d'expérience personnelle -- Personal...
    • Elizabeth Barter finit un conte commencé plus tôt, suivie d'une discussion de comment on apprenait les contes et la tradition des veillées. Il y ensuite de la conversation à propos de l’histoire des familles de la région, de son père, des...

QuickView

Display a larger image and more item information when the pointer pauses over a thumbnail
 

Layout options:

Select the collections to add or remove from your search
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
 
OK
Select the collections to add or remove from your search
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
 
OK